タンゴのスペイン語辞典 Diccionario Tanguero


U

uno y uno (ウノイ ウーノ)

 競馬の特殊用語で、単勝(その馬が1着になると当たり)と複勝(3着以内に入ると当たり)の馬券を1枚ずつ買うこと。かなり、ミミっちい買いかた。


Ya no hay paddock en las carreras
y hoy, si no te ve ninguno,
te acoplás con uno y uno . . .
¡Qué distinto era tu tren!

もう競馬場に行ってもパドック(馬を下見する場所)をぶらぶらする余裕はない
そして今では だれにも見られなければ
あんたは単複1枚ずつ馬券を買う
あんたの かつての羽振りとは大違いだね!

――タンゴ «Uno y uno»(単複1枚ずつ)1929年 作詞:Lorenzo Juan Traverso

 

 次の例では、イチかバチか! 全財産?を賭けている。


“Salvame Legui, salvame Legui,
que a tu pericia van mil y mil . . .”

レギ(実在の名騎手)、おれを救ってくれ
あんたの手綱さばきに 単複1000ペソずつ賭けるから……

――タンゴ «Salvame, Legui»(レギ、おれを救ってくれ)1927年 作詞:Nolo López
*ホルヘ・ビダール Jorge Vidal 歌。ここをクリック


目次 にもどる

◆記事のリンク・引用などは自由です。引用なさる場合は、出典を記してください。


クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
タンゴのスペイン語辞典 by 高場 将美 is licensed under a Creative Commons 表示 3.0 非移植 License. inserted by FC2 system